Motorways often induce a hypnotic silence in the voyagers who cross them. With his car radio broken, Mr History and his passengers spent long passages of their passage silply starting out of the windows at the non-descript landscape rolling by on either side

(Les autoroutes donnent naissance a une silence dans les voyageurs qui les traversent. Le radio de Mr. History eant cassé, ses passageurs ont passé pas mal de temps de cet voyage en regardant par les fenetres au paysages pas très beau.)

Mr History; "This section of France between does not inspire I am afraid. It all seems very industrialised, chemcialised, and smelly. Beneath that, it always makes me think of  World War 1 as I cross it. Neufchatel, Verdun, Reims, Cambrai Arras. And that is a war with a very particular sadness infusing the land".

(Mr. History: "Cette section de la France ne m'inspire pas trop. C'est très industrialisé and plein des usines de chemie. En-dessous tous ça, je n'arrive pas apenser autre chose que la premiere guerre mondiale pendant que je ke traverse, Neufchatel, Verdun, Reims, Cambrai Arras. Et c'était une guerre avec une tristess très particulliere infusé dans la terre.")

Filomena agreed and Mr History's words spakred off a memory for FIlomena who soon found herself thinking of a sad day she spent with Felix.

(Filomena était d'accord, et l'observation de Mr. History lui a donné naissance a une souvenir d'une journée très triste elle a passé avec Félix)



Leave a Reply.